domingo, 24 de janeiro de 2010

Cinemas do Nordeste...

Após anos de pesquisa no Nordeste os especialistas da área de cinema e home vídeo descobriram o porquê de alguns filmes de muito sucesso em todo o mundo não conseguir atrair público nessa região do Brasil: Os títulos.

Para uma fácil aceitação da população Soteropolitana, os cinemas locais mudam/adaptam os nomes dos filmes.
Veja abaixo o nome de alguns filmes:

  • Uma Linda Mulher = Piriguete gostosa pa porra.
  • Quem Vai Ficar Com Mary? = Quem Vai Lascar Maria Em Banda?
  • Riquinho = Barãozinho
  • Velocidade Máxima = O Buzú Avionado
  • Os Bons Companheiros = Os Corrente
  • O Paizão = O Grande Painho
  • A Morte Pede Carona = A Misera Quer Pongar
  • Ghost = O Encosto
  • O Poderoso Chefão 1 = ACM
  • O Poderoso Chefão 2 = ACM Júnior
  • O Poderoso Chefão 3 = ACM Neto
  • O Exorcista = O Lá Ele
  • Táxi Driver = O Taquiceiro
  • Corra Que A Policia Vem Aí = Se Pique Que Os Homi Tão Descendo
  • O Senhor dos Anéis = O Coroa Dos Balangandan
  • Janela Indiscreta = Vizinho Na Cócó
  • Velozes e Furiosos = Ariscos e Virados No Estopô
  • Esqueceram de Mim = Me Crocodilaram
  • Forrest Gump = O Culhudeiro
  • Clube da Luta = Os Comedor de Pilha
  • O Cavaleiro das Trevas = O Jagunço do Breu
  • Cidade de Deus = Bairro da Paz
Para o interior da Bahia os nomes também são adaptados:

  • Uma Linda Mulher - A cabrita Aprumada
  • O poderoso chefão - O coroné arretado
  • O exorcista - O tirador de demonho
  • Os sete samurais - Os janguço di zóio rasgado
  • Godizila - O calangão
  • Os brutos também amam - Os vaquero baitola
  • Sanção e Dalila - O cabiludo e a quenga
  • Perfume de mulher - Cherim di cabocla
  • Um peixe chamado Wanda - O lambarí cum nomi di muié
  • Noviça rebelde - Biata virada na porra
  • Os flhos do silêncio - Os minino do mudim

Nenhum comentário:

Postar um comentário